“Have you had your tea yet?” = “Have you had dinner yet”
How does English society even function
I’m from the Commonwealth and I don’t see anything wrong. Which part of this doesn’t make sense? Would it help understanding if you swapped tea for coffee?
In lesson 2, the semantics of tea vs brew vs cuppa
I’d like to learn this too.
Tbh, I was hoping some other Brit with actual social skills would drop by with the answer, then I could pretend to have known all along. I think it indicates increasing familiarity, something like
- Tea - you are a person who might want tea
- Cuppa - we are on friendly terms and I consider you my social equal
- Brew - I would trust you with my life and call you wanker to your face
deleted by creator
Good shout. There’s probably class differences too - there usually are.
If someone I think is “high class” or just classy in general offers to brew some tea I’m expecting the loose leaf and a porcelain teapot to come out, and some science about the perfect steeping time for this particular blend.
If I’m in my trackies and slippers having a fag on the patio, and offer to brew tea for the tradie working on a roof, I’m pouring boiling hot water over a dusty 2 cent bag in a thick ass mug, and he knows it.





