alphacyberranger@sh.itjust.works to Anime@ani.socialEnglish · 2 days agoNew Japanese Law Stops Parents From Naming Their Baby 'Pikachu'www.cbr.comexternal-linkmessage-square32fedilinkarrow-up1127arrow-down11
arrow-up1126arrow-down1external-linkNew Japanese Law Stops Parents From Naming Their Baby 'Pikachu'www.cbr.comalphacyberranger@sh.itjust.works to Anime@ani.socialEnglish · 2 days agomessage-square32fedilink
minus-squareLeon@pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up15·edit-22 days agoNah it’s kirakira names in general. So weird made-up readings, pop culture references 光宙 (pikachuu falls under both), foreign words, and taboo/denigrating names. For example. 皇帝 (koutei) meaning emperor, read as Kaiser 光宙 (kou, light and chuu, space) read as Pikachuu 愛保 (ai, to love, and go ho, to keep) read as Rabuho (love hotel) 宝冠 (takara, treasure and kanmuri, crown) read as Tiara.
minus-squareNoneOfUrBusiness@fedia.iolinkfedilinkarrow-up3·2 days agoThis is probably a typo but 保 is ho, not go.
minus-squareLeon@pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 days agoAh, thanks. I typed it all out on my phone. It constantly corrects stuff I don’t need corrected.
Nah it’s kirakira names in general. So weird made-up readings, pop culture references 光宙 (pikachuu falls under both), foreign words, and taboo/denigrating names.
For example.
goho, to keep) read as Rabuho (love hotel)This is probably a typo but 保 is ho, not go.
Ah, thanks. I typed it all out on my phone. It constantly corrects stuff I don’t need corrected.