• lugal@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    25
    ·
    11 months ago

    Not so strange actually. Sure, seen superficially, it seems that double negatives negate each other but that doesn’t fit the empirical data. Many languages do this in their standard variety and English does it in many local, social and historical varieties. I think Shakespeare did it too.

    Spanish for example has “sin nada”, literally “without nothing” but meaning “with nothing”/ “without anything”.

    So the linguistic consensus is that the negative is expressed more than once. Depending on the language this might be optional or not. Slavic languages have a negative prefix “ne-” on verbs and this is obligatory if a negative word (like never, nobody,…) is used in the sentence.

      • FardyCakes@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        11 months ago

        No, this is not true. No, English is not math.

        See. Both of those sentences contain “double negatives.”

      • RedditWanderer@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        7
        ·
        edit-2
        11 months ago

        I’m pretty sure you say and hear “I don’t have anything” all the time and it doesn’t trip you up. That’s a double negative used in common dialects of English to emphasize.

        • KubeRoot@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          10
          ·
          11 months ago

          Did you mean to say “I don’t have nothing”? Because “I don’t have anything” doesn’t seem to be a double negative

          • lugal@lemmy.ml
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            8
            ·
            edit-2
            11 months ago

            Arguably, since “anything” is only used in negative sentences, it is kind of part of the negative. You wouldn’t say “I have anything”, only “I don’t have anything”. Then again, it can be used in positive sentences like “I would do anything” with a slightly different meaning.

            But let’s take “anymore”. “I can’t stand it anymore” is a common phrase but “I can stand it anymore” not so much. “anymore” is only used in negative sentences so the “not” is arguably redundant and therefore “not … anymore” is kind of a double negative.

            And even that’s not true for all speakers of English. There are native speakers who would say “I go to town anymore” unironically.

            Edit: I reread the comment you reacted to and to say it’s “to emphasize” is wrong. That argument would work better for “at all” for example. My point is that “double negative” isn’t as clear cut as it might seem to be at first glance. “I don’t know nothing” is a double negative for sure, “I don’t know anything at all” kind of in a way, “I don’t know anything” maybe a little bit.

            • Klear@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              7
              arrow-down
              1
              ·
              11 months ago

              This is close to the dumbest thing I read today, though to be fair I haven’t been reading that much today.

            • KubeRoot@discuss.tchncs.de
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              11 months ago

              First of all, something like “I’ll have anything” is a valid and reasonable statement that is not negative, for example when somebody asks you what you want to drink.

              But further, “anything”, “anymore” and “at all” are all very different - from what I understand, “anymore” doesn’t even exist as a word in British English, and I’d point out an example of “do you have any more?” as another non-negative. I think generally “anything” makes more sense by itself than “anymore”/“any more”, and “at all” similarly needs context. But just to provide a not-really-negative example, “Do you like it at all?”, where a positive response (“yes”/“I do”) does mean liking something.

              In the end, I think your arguments might be stemming from trying to apply the term to too many things, from my understanding double negatives are very simple in that they need to have two negatives. A word being general, and used mostly in negative statements doesn’t mean it’s a negative, and that the actual negative part of the sentence is redundant.