fossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 2 days agoLatitudesmander.xyzimagemessage-square100linkfedilinkarrow-up1443arrow-down16
arrow-up1437arrow-down1imageLatitudesmander.xyzfossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 2 days agomessage-square100linkfedilink
minus-squaretigeruppercut@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 days agoThey translated “west”, but not “new”.
minus-squarehuf [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 days agotranslation of names can get pretty arbitrary. eg, which “new”-s would you translate among these: new york, new zealand, new hampshire, newfoundland?
minus-squareMartj9@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 days agoIn Italian we said Nuova York until, let’s say, the sixties. Virginia Occidentale is quite uncommon too, I have to say. It’s more common simply West Virginia. People used to translate more than today
They translated “west”, but not “new”.
Right? This map is so weird.
translation of names can get pretty arbitrary. eg, which “new”-s would you translate among these: new york, new zealand, new hampshire, newfoundland?
In Italian we said Nuova York until, let’s say, the sixties. Virginia Occidentale is quite uncommon too, I have to say. It’s more common simply West Virginia.
People used to translate more than today