• superfes@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    ·
    11 months ago

    You’re right, I should have said pasta, feel free to shame me, I don’t call penne, macaroni, etc., noodles e.g. but I certainly said noodles above.

    • fibojoly@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      11 months ago

      My beloved wife still thinks it’s all the same and we are crazy for having so many different names and shapes for 面条

      • anguo@lemmy.ca
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        11 months ago

        Ask her why the shapes of 兰州拉面,油泼面,𰻝𰻝面, 重庆小面,etc. are so different.

        • fibojoly@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          11 months ago

          Hahaha! Yeah exactly! And same for all the delicious varieties of 豆腐. Mostly she just gets crazy trying to remember all the Italian names, since we are in France. It’s a fair point. It’s just funny slagging her about it :)

          • anguo@lemmy.ca
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            11 months ago

            Maybe you could just use the names I tell my daughter: les pâtes tournantes, les pâtes longues, les pâtes papillons… Kidding aside, I totally understand how having all these names taken from yet a different language than the one you’re actively trying to learn could be a handful.