• oce 🐆@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    1
    ·
    8 months ago

    Promontory reminds me that as a French, when speaking English, I sometimes use literary French terms with an English accent as an elite facade for amusement because I sense that it probably exists in literary English (afaik literary words are more likely to be similar than common ones, dating from when they learned what cuisine is). It works better when nobody’s a native Anglophone in the chamber so people just think they don’t know this chic word when I’m just mistaken. Although, there is a risqué risk of false friend that may turn it into a ridicule faux-pas by ricochet.