As joking about German words works incredibly well in English, here’s the original:
There you go. Now you can be sure that the joke’s just as funny as originally intended.
As joking about German words works incredibly well in English, here’s the original:
There you go. Now you can be sure that the joke’s just as funny as originally intended.
How do you say “jauntily”? Kecklich?
-Lich is a cognate to -ly, but more in the friendly or manly sense. German adjectives can generally be used as adverbs, just without declining them (changing the ending). -Weise is also used for adverbs only, but using that too often outs you as a non native speaker (from a non native speaker, studying to be a German teacher)
It’s also keck. You can say “Die Kinder schauen keck hinter dem Busch hervor.”